
10/2007 - Öffentliche Bestellung als Übersetzerin für die englische und spanische Sprache
seit 10/2006 - Freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin für Direktkunden aus Industrie und Wirtschaft, Übersetzungsdienstleister und Privatkunden
09/2006 - Abschluss des Übersetzerstudiums an der Universität Leipzig mit dem akademischen Grad "Diplom-Übersetzerin"
12/2003 bis 09/2006 - Korrektorin in der Leipziger Niederlassung der Übersetzungsagentur Wohanka & Kollegen GmbH
09/2002 bis 03/2003 - Auslandssemester an der Universidad Complutense, Madrid
03/2002 - Sprachkurs in der Sprachschule Malvern House, London
10/2000 - Aufnahme des Studiums an der Universität Leipzig im Studiengang "Diplom-Übersetzer" mit den Hauptfächern Englisch und Spanisch und den Sachfächern Jura und Bauwesen
07/2000 - Abitur am Albert-Schweitzer-Gymnasium, Bad Düben
Bevorzugte Textsorten:
Verfügbare Translation-Memory-Tools:
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die englische und spanische Sprache (Oberlandesgericht Dresden)
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)