
Mehrjährige Berufserfahrung in Russland und Deutschland, in deutschen und deutsch-russischen Unternehmen und Institutionen
Übersetzungen:
•schriftliche Übersetzungen, Schwerpunkt Wirtschaft und Recht; •Geschäftliche Korrespondenz; •Werbebroschüren, Webseiten, Statistiken, Präsentationen, Verträge; •qualitative Fachübersetzungen aus Politik, Naturwissenschaften, Technik, Tourismus, Sport etc.
Dolmetschen:
•bei den Verhandlungen, •als sprachliche Begleitung bei Delegationsreisen, •als Konsekutivdolmetscherin bei Konferenzen, Seminaren und Tagungen, •als Telefondolmetscherin, •als individuelle Reisebegleiterin beim Hamburg-Besuch etc.
Weiteres:
•Textkorrekturen und Lektorat (Korrektur der Rechtschreib-, Druck- und Trennungsfehler im Text bzw. zusätzliche Erfassung von stilistischen Mängel sowie Überprüfung auf Unstimmigkeiten in der formalen und inhaltlichen Konsistenz) •Transkription nach Phonodiktat, Manuskript oder ähnliches •Recherchen im Auftrag des Kunden im Internet, in Datenbanken und Fachliteratur •Gestaltung von Lebensläufen und Bewerbungsunterlagen in Russischer Sprache
Bei den Dolmetscher-Anfragen wird gebeten, möglichst vorzeitig den gewünschten Termin mitzuteilen damit die Einsatzmöglichkeiten geprüft werden können.
Aufgrund der Vielfältigkeit der Vorlagen sowie der Fülle an möglichen Zusatzleistungen hängt der Preis vom einzelnen Auftrag ab. Das Honorar wird nach Vereinbarung festgelegt.
Im Allgemeinen gilt:
•Die Preise der Übersetzung richten sich nach dem Schwierigkeitsgrad des Textes, der Textgröße und dem Fertigstellungstermin. Bei der Lieferung am nächsten Arbeitstag wird ein Aufpreis von 25% des Auftragswertes berechnet. •Beim Dolmetschen und Redaktionsdiensten wird ein Stunden- bzw. Tagessatz vereinbart, gegebenenfalls zuzüglich Reisekosten und sonstige Auslagen.
Ich biete jedem Interessenten vor Auftragserteilung die Erstellung eines kostenlosen und unverbindlichen Angebots.