
Qualifikationen:
Dipl.-Kulturwissenschaftlerin (Abschluss mit Auszeichnung), Staatliche Universität N.Novgorod, Russland.
Übersetzerin/Dolmetscherin mit Schwerpunkt Recht (Prüfung mit Auszeichnung beim Deutschen Kulturzentrum der Linguistischen Universität N.Novgorod)
BA Multilingual Communication (Englisch/Spanisch-Deutsch), FH Köln
Die lexikalische Korrektheit angefertiger Übersetzungen ins Englische wird durch hochqualifizierte und spezialisierte Übersetzer-Muttersprachler sichergestellt.
Zusätzliche Qualifikationen:
Goethe-Institut, Großes Deutsches Sprachdiplom (mit Auszeichnung)
University of Westminster (London, Großbritannien: Auslandssemester)
Internationale Sommerschule Germersheim, Intensivkurs Dolmetschen Deutsch-Russisch
Heinrich-Heine-University Düsseldorf, Zusatzstudium Anglo-Amerikan Law
Erfahrung (Deutsch/Englisch/Russisch), Fachgebiete:
1. Arbeits- , Patent-, Straf-, Sozial-und Zivilrecht
2. Allgemeintexte, geschäftliche Korrespondenz, Metallindustrie, Maschinenbau, technische Gebäudeausrüstung, Ölindustrie, EDV etc.
3. Produktkataloge/Marketing/Werbung/Mode, Politik, Kunst
4. Arbeits- , Patent-, Straf-, Sozial-und Zivilrecht
Verhandlungs- und Simultandolmetschen:
Spezialisierung auf Recht während des Übersetzungsstudiums: Straf-, Arbeits- und Zivilrecht sowie Patentübersetzungen;
Referenzen:
Tata Consultancy Services GmbH
ThyssenKrupp Steel AG
F. distribution lab GmbH
Messevermittlung Düsseldorf
Textklinik
HTW Ingenieure mbH
Marcon Ingenieurgesellschaft mbH
Auch Eilservice - pünktlich und zuverlässig! Angebote werden auf Anfrage kostenlos zugestellt.
Reisebereitschaft bei Dolmetschaufträgen.
Oberlandesgericht Düsseldorf
Ermächtigung und Beeidigung für Englisch und Russisch.
DÜFD - Dolmetscher- und Übersetzer-Forum Düsseldorf
ATICOM - Verband für Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher
BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.