
Intertranslation ist auf Übersetzung und Dolmetschern von afrikanischen Sprachen sowie Vermittlung zwischen den Kulturen und Sprachen spezialisiert.
Ende 1997 aus der Initiative einer starken Frau, Theresa Franz, die die Kommunikation zwischen der deutschen Sprache und den afrikanischen Sprachen vereinfachen möchte, entstand das Büro im Ruhr-Gebiet, Dortmund.
Sehr schnell hat Intertranslation GbR für African Languages gemerkt, dass die Ursache, die Kommunikation, das Sprachproblem ist. Denn ohne Verständigungsmöglichkeit ist jeder Konsens von vorne herein ausgeschlossen.
Das Verhältnis zwischen den in Deutschland lebenden ausländischen Mitbürgen und den Behörden ist sehr schwierig angesichts der Sprache, deswegen war es wichtig so ein Dienstleitungsbüro auf die Beine zu bringen, um dieses Verhältnis zu vereinfachen.
Die Standorte in Dortmund, Hamburg ermöglichen uns eine optimale Einbindung in den Ballungsräumen Rhein/ Ruhr, Niedersachen/ Schleswig-Holstein.
Einer der Schwerpunkte des Unternehmens ist das Dolmetschen und Übersetzen für die Behörden (Ausländeramt, Polizei und das Gericht).
Wir unterstützen auch afrikanische Mitbürger bei deren alltäglichen Bedürfnissen wie zum Beispiel bei behördlichen Gängen zum Standesamt, Vaterschaftsanerkennung o.ä..
Ein weiterer Schwerpunkt von Intertranslation liegt bei der Unterstützung und Begleitung von Geschäftsleuten, Regierungsmitgliedern und Mitgliedern von Nichtregierungsorganisation auf der Reise nach und durch Afrika. Hierbei hilft Intertranslation insbesondere bei Übersetzungen von afrikanischen Sprachen und Vermittlung zwischen den Kulturen.
Desweiteren bieten wir auf unserer Homepage den Service für Behörden und Anwälte an, verschiedenste behördliche Formulare als Mp3 Datei anzuhören, um von Anfang an die Kommunikation zwischen der Behörde und den afrikanischen Mitbürgern einfacher und transparenter zu gestalten.
Theresa Franz ist Inhaberin von Intertranslation in Deutschland.
Sie ist als allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Englisch, Pidgin-Englisch, Yoruba, Ijaw, Itsekiri und Kalabari beim Oberlandgericht in Hamm (Deutschland) und beim Obergericht in Zürich (Schweiz) eingetragen.