Zur Person

Deutsch - Französischer Rechtsanwalt (Rechtsanwalt und Avocat à la Cour), deutsches und französisches Jurastudium (Deutschland und Frankreich), DEUG en Droit (Univ. Nancy 2), Erstes Staatsexamen mit Wahlfachgruppe französisches Recht, Referandarausbildung in Deutschland und Frankreich (Saarbrücken, Speyer, Paris), Rechtsanwalt seit 1999, französischer Rechtsanwalt seit 2002 nach Zusatzprüfungen an der Anwaltsschule Versailles, seit 1989 mit dem deutschen wie französischen Recht aufgewachsen, Zusatzausbildung Wirtschaftsjurist, langjährige Arbeitsrechtserfahrung (deutsches und französisches Arbeitsrecht), grenzüberschreitende Beratung von mittelständischen Unternehmen und Privatmandanten sowie Prozessvertretung Deutschland - und Frankreich - weit, Deutsch - Französisches Wirtschaftsrecht und Privatrecht
Rechtsanwaltskammer: Berlin und Paris
Amtsgerichtsbezirk: Berlin MitteBerufsbezeichnung verliehen in: Deutschland und Frankreich
Jahr der Zulassung: 1999
Spezialisierungen
Französisches Recht und deutsches Recht
Komplette deutsche Juristenausbildung mit Befähigung zum Richteramt, sehr weitgehende französische Juristenausbildung und Befähigung zum französischen Rechtsanwaltsberuf ( Examinierung vor dem Prüfungsausschuss des Landesjustizprüfungsamts des Saarlandes sowie der Anwaltskammer in Versailles) (5 Jajre Vollstudium deutschen Rechts bis Staateexamen, 3 Jahre Vollstudium, 2 Jahre Teilstudium des französischen Rechts)
Mandate beschränken sich nicht auf die bloße Beratung sondern umfassen auch die Prozessvertretung vor Ort, Anpassung von Verträgen an die Gesetzgebung des Nachbarlandes, Gründungen und Liquidationen auch in Frankreich, Schwerpunkte im Handels- und Gesellschaftsrecht, Urheberrecht und Internetrecht. Kooperationsbüro in Brüssel und Korrespondenzpartner des europaweiten ADVOLEX Netzwerkes (Avocats/Rechtsanwälte/Solicitors u.a.), Transportrecht, Vertrieb in Deutschland und Frankreich, u.a. deutsch - französisches Erbrecht, weiteres siehe "who-is-who" in Deutschland, Ausgabe 2006
Korrespondenzsprachen
- Deutsch
- Französisch
- Englisch
Ausländisches Recht:
- französisches Recht
- französisches Recht
- französisches Recht
Mitgliedschaften
Club des Affaires Berlin eV (CAB)
Club des Juristes Francais et Allemands/Deutsch Französische Juristenvereinigung (DFJ) eV
Club des Juristes Francais et Allemands/Verein deutscher und französischer Juristen Berlin eV (CJFAB)
Club des Anciens du Centre Juridique Franco-allemand/Verein der Ehemaligen des CJFA eV (CJFA)
Publikationen
siehe www.nhbayer.de unter "Forum" Der deutsch-französische Rechtsanwalt in der Praxis: hier Berufsrecht vom 20.03,2007, Risiken bei der Beendigung von Geschäftsbeziehungen in Frankreich (Beitrag erschienen im Kompendium Der deutsche Wirtschaftsanwalt 2007, IT Recht in Frankreich hier: französisches Domain - , Marken - und Namensrecht: Die internationalen Recht- und Informatiktage Marseille 2007, DER DEUTSCH-FRANZÖSISCHE RECHTSANWALT IN DER PRAXIS: hier: URKUNDS- UND WECHSELPROZESS IN FRANKREICH: Ein weiteres Beispiel für die Sonderwege, die das französische Lokalrecht in Elsass-Lothringen kennt und das zu schnellen Tituliereungen vor den Handelsgerichten führt (französisches Handelsrecht 2) von RA Me Nils. H. Bayer, Urheberrecht Frankreich: Französischer Gesetzgeber hat schließlich das lange erwartete Gesetz zur Reform des Urheberrechts verabschiedet, Arbeitsrecht Frankreich VI: hier: Kündigungsschutz im Rahmen der CNE, Urheberrecht und Privatkopie in Deutschland und Frankreich, Europäisches Insolvenzrecht (Zuständigkeiten nationaler Insolvenzgerichte), Deutsches und Europäisches Gesellschaftsrecht (Rechtsprechung) zu den Offenlegungspflichten der GmbH & Co. KG, Die private Insolvenz in Frankreich, Forderungseinzug in Frankreich II: Zwangsvollstreckung aus unbestrittenen Titeln, Die Ein-Euro-GmbG in Frankreich, effektive kontinental-europäische Antwort auf die britische Limited (Ltd.) für Frankreich? : Gesellschaftsrecht-in-Frankreich II, Internetrecht in Frankreich (Grundzüge) (Teil I: Einführung: Das französische Domain-Recht, Die französische Aktiengesellschaft (Gesellschaftsrecht Frankreich I), Die Europäische Aktiengesellschaft (Societas Europaea (SE)/Europäische Gesellschaft:, Vertrieb in Frankreich I: Der französische Handelsvertreter, Die Arbeitsgerichtsbarkeit in Frankreich, Deutsch - Französische Juristenvereinigung, DFJ (Juristentreffen 2003), Frankreich senkt deutlich den Arbeitgeberanteil an den Sozialabgaben, Forderungsbeitreibung und Zwangsvollstreckung in Frankreich, Kündigung und Kündigungsschutz in Frankreich (Arbeitsrecht-Frankreich III), Die strafrechtliche Haftung von juristischen Personen in Frankreich (Strafrecht in Frankreich I), Die Ausbildung zum Rechtsanwalt in Frankreich: Vom Jurastudenten zum Rechtsanwalt, Kündigung und Kündigungsschutz in Frankreich, Neue BGH-Rechtsprechung zu britischen Limited Companies (Ltd.) und der Anerkennung des Status europäischer Gesellschaften in Deutschland, Droit allemand de l'internet et des noms de domaine: LA DENIC (AFNIC allemande) Status, compétence, gérance des disputes/litiges ccTLD.de en Allemagne, Protection des noms de domaine en Allemagne/Jurisprudence de la Cour fédérale de justice, Le droit d'auteur allemand et la copie privée en Allemagne. Copieur privé, privé de copie?, Recouvrement de créances I (1ère partie: Exécution forcée en Allemagne) L'exécution forcée des jugements et autres décisions francaises en Allemagne, Droit du travail en Allemagne: Licenciement, Vorträge: Urheberrecht und Privatkopie in Deutschland und Frankreich, Droit allemand de l'internet et des noms de domaine: LA DENIC (AFNIC allemande) Status, compétence, gérance des disputes/litiges ccTLD.de en Allemagne, Le droit d'auteur allemand et la copie privée en Allemagne. Copieur privé, privé de copie?,